Tata Pedro Victoriano ha publicado en su página de facebook este video en que invita a celebrar el Año Nuevo P'urhépecha con el siguiente texto:
SPOT en ESPAÑOL de Kurhikuaeri K’uinchekua, -renovación de Ch’upiri Jimbaŋi (Fuego Nuevo), con lo cual, los p’urhépecha iniciamos el Juchari Uéxurhini (Año Nuevo P’urhépecha)-. La imágenes corresponden a la entrega de MIDECHA (Símbolos en Jarácuaro, 28 de febrero del 2010. )
Les comparto mi poema, inspirado en . . .
ResponderEliminarKURHÍKUAERI K’UÍNCHEKUA
“Leña de encino, de ocote,
piedras, yesca, . . . el fuego brote.”
Dios de la llama flamante,
pindekua preponderante,
caminata por los montes,
resplandecer de horizontes.
Transportado por cargueros,
con destellos, con luceros,
fogón de cuatro regiones,
alumbrando corazones.
En sede la recepción,
¡que viva la tradición!,
guardar, resguardar la lumbre
y velarla es la costumbre.
¡Gran festividad michhuaque!,
la fecha en el almanaque,
prehispánico es el ritual,
la mitología ancestral.
El simbolismo profundo,
no a la destrucción del mundo,
solo muere el astro viejo,
dejando triste reflejo.
Por el poniente fenece;
mas . . . al oriente florece,
el vigor y la pujanza,
la existencia, la esperanza.
Renacer del Sol creador,
joven lleno de esplendor,
fresco el día, ha comenzado,
la vida se ha preservado.
P’urhépecha ceremonia,
¡cultura que da la gloria!,
ha iniciado el año nuevo,
con encendido del fuego.
Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
México, D. F., a 25 de enero del 2013
Dedicado a Tatá Javier Mellápeti Cuiriz
Reg. SEP Indautor No. 03-2013-051712171201-14